1. HOME
  2. 英会話学習者気づきの場

calculate=計算する?

日本人の多くが、

calculate = 計算する

と覚えてしまっているので、

 

日本語で計算する、と言うような場合、英語でもほとんどcalculateを使ってしまいます。

 

calculate = 計算する

これが間違いかと言うと、間違いとはいえません。ただ日本語の“計算する”より、はるかに用途は限定的です。

calculateは学問的、数学的、統計学的に響きます。

 

私は日常生活のちょっとした足し算や掛け算ぐらいのことではcalculateは使いません。

使って間違いではないでしょう。ただ、堅苦しく響くからです。

 

皆さんにとてもいい表現があるのでここでご紹介しましょう。

 

例えば、ミスタードーナツなどに行って、クーポンを使うか、その日の特別割引を使うかどっちが得か計算するとか、

 

おつりを計算するとか、

 

小遣いの残りを計算するとか、

 

そんなごく日常のありふれた表現には

do a little mathと言う表現を使うととても自然に響きます。

 

A: I always have almost no money left at the end of each month.
B: Why don’t you do a little math, and spend your allowance more wisely.

A: Hey John. Which box of ice cream should I buy? There are 6 cups of ice cream in this one and it costs…
B: Let me do a little math, okay? How much is this one? Well…

 

do a little math.

calculateよりも言いやすくないですか?

2014年3月19日 13:22 - CATEGORY : Blog




コメントは受け付けていません。